Technisches Englisch II-ramazan
Aktionen
TechnikTechnisches Englisch
Technisches Englisch II-ramazan
11.10.12, 22:07 UhrTechnisches Englisch II-ramazan.docxTechnisches Englisch II-ramazan.docx0,02 MBdeniz19852-
Bewertung
janus12011 iwasnix2 vielleicht bisweilen ein bißchen schlampig; stress würde ich eher mit Spannung, load mit Belastung übersetzen; während ich Zugspannung (Zugbeanspruchung) eher "tensile stress" zuordnen würde