25% Studentenrabatt für wissenschaftliche Übersetzungen

25% Studentenrabatt für wissenschaftliche Übersetzungen
Die wissenschaftliche Arbeit in eine fremde Sprache zu übersetzen ist für viele Studenten eine unüberwindbare Hürde. Das Wörterbuch hilft kaum weiter, da die sprachlichen Nuancen zu fein sind, Fachtermini sind hierin häufig gar nicht erst verzeichnet und eine Wort-zu-Wort-Übertragung mit Hilfe von Übersetzungsprogrammen wie Linguee oder dem Google Übersetzer bergen die Gefahr, sowohl den Inhalt zu verfälschen als auch grammatikalische Fehler zu machen.

Der wissenschaftliche Übersetzungsservice Panorama Languages kann dir an dieser Stelle helfen. Grund genug, den Dienst einmal etwas näher unter die Lupe zu nehmen.

Sinnvolles Zeitmanagement

Investiere deine Zeit bei der wissenschaftlichen Arbeit besser in die Qualität deiner Argumente, anstatt mehrere Wochen mit der Übersetzung zu verbringen. Schleichen sich hierbei Fehler ein, kann sich das zudem negativ auf die Endnote auswirken.

Bei Panorama Languages erhältst du eine professionelle Übersetzung, die auf wissenschaftliche Ansprüche ausgerichtet ist. Du sparst Zeit und kannst dir sicher sein, dass deine Arbeit von einem der mehr als 1.300 graduierten Akademiker übersetzt wird. Das Angebot des wissenschaftlichen Übersetzungsdienstes gilt für Bachelor-, Master- und Diplomarbeiten.

Der Übersetzer kommt aus deinem Fachbereich, damit alle wissenschaftlichen Begriffe korrekt übersetzt werden. Da du viel Zeit einsparst, kannst du deine Abgabefrist einhalten und das ohne auf Qualität zu verzichten.

Ein weiterer Vorteil: als Student erhältst du exklusiv 25% Rabatt auf alle Dienstleistungen. Hierfür einfach bei der Buchung den Gutscheincode: STU7344 angeben. Achtung du musst mittels Studentenausweis nachweisen, dass du noch studierst.

Korrektur von Grammatik und Rechtschreibung

Eine mangelhafte Interpunktion macht einen schlechten Eindruck. Auch wenn alle Argumente absolut stichhaltig sind, kann dies sogar zu einer schlechteren Note führen. Panorama Languages korrigiert und lektoriert deine wissenschaftliche Arbeit nach dem 4-Augen-Prinzip nach jeder Übersetzung. Jeder Satz wird auf Fehler gecheckt, um die formalen Standards der Prüfer zu erfüllen. In Eigenregie musst du eine Abschlussarbeit mindestens dreimal lesen und kannst trotzdem einige Fehler übersehen haben.

Die Zeitersparnis ist ein wichtiger Vorteil solcher Dienstleistungen. Dennoch musst du die wissenschaftliche Arbeit pünktlich und zielstrebig angehen. Das Schreiben ist und bleibt deine Verantwortung.

Übersetzungen für Studenten und Postgraduierte

Auch wer nach dem Studium wissenschaftliche Arbeiten anfertigen muss, kann auf den wissenschaftlichen Übersetzungsdienst zählen. Ob Dissertation, Essay oder Habilitation spielt keine Rolle. Panorama Languages zählt die Übersetzung von allen möglichen wissenschaftlichen Papers zu seinen Kernkompetenzen.

Neben der dominierenden Sprachkombination Englisch - Deutsch werden zahlreichen Sprachen des eurasischen Raumes angeboten. Hierzu gehören auch exotische Sprachen wie Albanisch oder Vietnamesisch.

Umgekehrt kannst du dir fremdsprachige Texte natürlich auch in deine Muttersprache übersetzen lassen. Dies bietet sich insbesondere an, wenn du bei der Literaturrecherche im OPAC für die Haus- bzw. Abschlussarbeit merkst, dass es an deutschen Quellen mangelt.

Mach deinen Kopf frei

Psychologisch ist es hilfreich, potenzielle Störquellen zu beseitigen, denn bei einer wissenschaftlichen Arbeit musst du einen kühlen Kopf bewahren. Der Übersetzungsservice schafft dir Freiheiten, die du gewinnbringend einsetzen kannst. Du musst dir um eine korrekte Übersetzung keine Gedanken mehr machen und das Lektorat prüft deine Texte auf mögliche Fehler.

Die Kooperation mit zahlreichen internationalen Universitäten spricht für qualitativ hochwertige Übersetzungen. So kannst du dich darauf konzentrieren, was wirklich zählt: den Inhalt deiner Hausarbeit.

Kosten für den Übersetzungsservice

Die Kosten für den Übersetzungsservice sind individuell und hängen von verschiedenen Faktoren ab, u.a. in welche Sprache deine Arbeit übersetzt werden soll, wie umfangreich der Text ist und wie schnell die Umsetzung erfolgen soll.
Um vorab kalkulieren zu können, mit welchen Kosten du rechnen musst, empfehlen wir dir, dir vorab einen Kostenvoranschlag erstellen zu lassen. Hierfür kannst du deinen Text auf Panorama Languages hochladen und erhältst ein individuelles Angebot.

Bildquelle: Vielen Dank an PDPics für das Bild (© PDPics/www.pixabay.com).

Diese Beiträge könnten dich ebenfalls interessieren:
Das wissenschaftliche Lektorat
Die wissenschaftliche Hausarbeit
Weitere Artikel zum Thema Studentenrabatte anschauen • Autor: Dirk Ehrlich

Kommentare

Deine Meinung ist gefragt.
Um einen Kommentar abzugeben, bitte "Einloggen" oder "neu anmelden".